少年罕人事,游好在六经。
行行向不惑,淹留遂无成。
竟抱固穷节,饥寒饱所更。
敝庐交悲风,荒草没前庭。
披褐守长夜,晨鸡不肯鸣。
孟公不在兹,终以翳吾情。
饮酒·十六。魏晋。陶渊明。 少年罕人事,游好在六经。行行向不惑,淹留遂无成。竟抱固穷节,饥寒饱所更。敝庐交悲风,荒草没前庭。披褐守长夜,晨鸡不肯鸣。孟公不在兹,终以翳吾情。
自小不同人交往,一心爱好在六经。
行年渐至四十岁,长久隐居无所成。
最终抱定固穷节,饱受饥饿与冷。
屋风凄厉,荒草掩没前院庭。
披衣坐守漫长夜,盼望晨鸡叫天明。
没有知音在身边,向谁倾诉我衷情。
罕人事:很少有世俗上的交往。游好:游心,爱好。六经:六种儒家经典,指《诗》、《书》、《易》、《礼》、《乐》、《春秋》。这里泛指古代的经籍。
行行:不停地走,比喻时光流逝。向:接近。不惑:指四十岁。淹留:久留,指隐退无成:指在功名事业上无所成就。
竟:最终。抱:持,坚持。固穷节:穷困时固守节操,意即宁可穷困而不改其志。饱:饱经,饱受。更:经历。
弊庐:破旧的房屋。交:接。悲风:凄厉的风。没:掩没,覆盖。庭:庭院。
“披褐”二句:表现寒夜饥寒交迫的窘状,即《怨诗楚调示庞主簿邓治中》诗中所说“寒夜无被眠,造夕思鸡鸣”之意。
孟公:东汉刘龚,字孟公。皇甫谧《高士传》载:“张仲蔚,平陵人。好诗赋,常居贫素,所处蓬蒿没人。时人莫识,惟刘龚知之。”陶渊明在这里是以张仲蔚自比,但是慨叹陶渊明却没有刘龚那样的知音。翳(yì):遮蔽,隐没。此处有“郁闷”之意。
参考资料:
1、郭维森 包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:141-170
陶渊明(约365年—427年),字元亮,(又一说名潜,字渊明)号五柳先生,私谥“靖节”,东晋末期南朝宋初期诗人、文学家、辞赋家、散文家。汉族,东晋浔阳柴桑人(今江西九江)。曾做过几年小官,后辞官回家,从此隐居,田园生活是陶渊明诗的主要题材,相关作品有《饮酒》、《归园田居》、《桃花源记》、《五柳先生传》、《归去来兮辞》等。 ...
陶渊明。 陶渊明(约365年—427年),字元亮,(又一说名潜,字渊明)号五柳先生,私谥“靖节”,东晋末期南朝宋初期诗人、文学家、辞赋家、散文家。汉族,东晋浔阳柴桑人(今江西九江)。曾做过几年小官,后辞官回家,从此隐居,田园生活是陶渊明诗的主要题材,相关作品有《饮酒》、《归园田居》、《桃花源记》、《五柳先生传》、《归去来兮辞》等。
瞿稼轩挽辞 其三。明代。陈瑚。 五载经营志未平,溶江半壁老空城。曾无将相甘薪胆,但有门庭起斗争。千古人伦存主仆,一时吾道见师生。吕蒙后死无多日,枉与人间骂姓名。
死者已矣存者散,故园惆怅不胜春。谏争袁盎新承召,坐啸孙登乐守贫。
往事悠悠同逝水,诸公衮衮共扶轮。杜陵流落江湖久,老向人间逐后尘。
感事述怀呈涤生师用何廉舫太守除夕韵同次青仙屏弥之作 其九。清代。李鸿章。 死者已矣存者散,故园惆怅不胜春。谏争袁盎新承召,坐啸孙登乐守贫。往事悠悠同逝水,诸公衮衮共扶轮。杜陵流落江湖久,老向人间逐后尘。
除前立春。明代。区大枢。 山城岁已暮,大寒将告终。岭雪照天白,阴云霁层穹。星纪淫玄枵,斗柄直方东。丑月届当春,彩仗迎苍龙。土牛出地气,勾芒逐严冬。青帝执规乘,大簇达荄蒙。阳和回宇宙,众庶欣豫同。羁栖南楚徼,留滞独微躬。方抱穷年闷,尚其骀荡融。嘉卉肇祁祁,鸣禽哢好风。于耜来举趾,羡彼东皋农。
和韵二首 其二。元代。顾瑛。 夏潮平没白鸥沙,舶䑲风生起浪花。为向船头置美酒,恰如天上汎浮槎。银盘雪落千丝鲙,玉手冰分五色瓜。明日山中看疏雨,共将诗句寄丹霞。
福胜寺香风堂。宋代。释慧远。 袭袭闻天都,飘飘满衣{左衤右区}。高出威音前,平超楼至后。不堕四时春,肯与百花斗。鼻观岂能收,河神安可诟。陶然水镜空,云冷香风透。