对雨

对雨朗读

卷帘聊举目,露湿草绵芊。

古岫藏云毳,空庭织碎烟。

水纹愁不起,风线重难牵。

尽日扶犁叟,往来江树前。

译文

烟雨朦胧,诗人卷起窗帘抬头向外眺望,雨水打湿草木,那蓊蓊郁郁的草看上去柔软、薄弱像丝绵一样,很是茂盛的样子。

那边的一个神秘的石洞上浮着稀疏的白雾,庭院上面到处充满了支离破碎的细烟。

雨点轻打江水,一波波水纹向四周散去,犹如忧愁四散,其实他并无法真正的忧愁。吹拂的风像千斤重,难以连成一片,断断续续。

终日忙碌的老农忙于耕种,在这样阴沉潮湿的天气也不休息一刻,趁着烟雨天耕种江边上肥沃的田地,江边上一片繁忙。

注释

①绵芊:指草木像丝绵那样柔软、薄弱、纤细的样子很茂盛。

②古岫(xiù):本意为岩穴,表示古老神秘的石洞。云毳(cuì):本意指毛发,表示云朵清淡、稀薄、朦胧的样子。

③空庭:幽寂的庭院。

④水纹:水的波纹。

⑤叟(sǒu):指年老的男人。老叟,即老年人。

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 ...

李白朗读
()

猜你喜欢

关山魂梦长,寒雁音书少。两鬓可怜青,只为相思老。
归傍碧纱窗,说向人人道。真个别离难,不似相逢好。

()

茶杯得之久,石砚日在前,一朝忽坠地,质毁不复全。

附著以胶漆,入用更可怜。

()

仙人何许来,绛衣翠为裾。朝霞映楼居,瑞日临绮疏。

韶容托植物,神奇升丰腴。岂无琼华枝,亦有珊瑚株。

()

梦入华胥国土来,咍噎不省夜何其。

青灯明灭窥昏眩,绛帻殷勤警惰嬉。

()

我本方壶客,飘逸离凡尘。胸中万卷,谈笑挥翰墨通神。不慕巢由隐迹,不羡皋夔功业,出处两无心。坦荡灵台净,廛隐胜云林。
念生平,喜旷达,事幽寻。登临舒啸,惟有风月是知音。雅爱金华仙洞,一派苍崖飞瀑,四序景常新。遐想赤松子,来为醒冲襟。

()

暑积秋仍酷,高天大火流。争传米价涌,况值羽书稠。

露绝蝉声细,云空鸟影愁。犹闻高会客,终夜醉缠头。

()